Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: due date
If the temporary restructuring amount is not paid before the
due date
, the Commission shall, after consultation of the Committee on the Agricultural Funds, deduct a sum equivalent to the unpaid...

Jeżeli tymczasowa składka restrukturyzacyjna nie jest wpłacona w
terminie
, Komisja po konsultacji z Komitetem Funduszy Rolnych odejmuje sumę równą niezapłaconej składce restrukturyzacyjnej z...
If the temporary restructuring amount is not paid before the
due date
, the Commission shall, after consultation of the Committee on the Agricultural Funds, deduct a sum equivalent to the unpaid restructuring amount from the monthly advances on the provision for expenditure effected by the Member State concerned, referred to in Article 14(1) and Article 15(2) of Council Regulation (EC) No 1290/2005.

Jeżeli tymczasowa składka restrukturyzacyjna nie jest wpłacona w
terminie
, Komisja po konsultacji z Komitetem Funduszy Rolnych odejmuje sumę równą niezapłaconej składce restrukturyzacyjnej z comiesięcznych zaliczek z tytułu wydatków poniesionych przez dane Państwo Członkowskie, o których mowa w art. 14 ust. 1 oraz art. 15 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1290/2005.

Due date
of first instalment:

Termin wymagalności
pierwszej raty:
Due date
of first instalment:

Termin wymagalności
pierwszej raty:

...the operation of public corporations, including, where appropriate, the likelihood and potential
due date
of expenditure of contingent liabilities.

...państwowych, w tym – w stosownych przypadkach – prawdopodobieństwa wystąpienia i potencjalnej
daty
poniesienia wydatków dotyczących zobowiązań warunkowych.
They comprise for instance relevant information on government guarantees, non-performing loans, and liabilities stemming from the operation of public corporations, including, where appropriate, the likelihood and potential
due date
of expenditure of contingent liabilities.

Obejmują one przykładowo stosowne informacje na temat gwarancji rządowych, pożyczek zagrożonych oraz zobowiązań wynikających z działalności przedsiębiorstw państwowych, w tym – w stosownych przypadkach – prawdopodobieństwa wystąpienia i potencjalnej
daty
poniesienia wydatków dotyczących zobowiązań warunkowych.

This is reflected in an extension of the
due date
of their bonds, a reduction in the yearly coupon payment and the abolition of the redemption premium.

Konsekwencją tego jest przeniesienie
terminu
spłaty obligacji, redukcja kuponu rocznego i zniesienie premii za spłatę.
This is reflected in an extension of the
due date
of their bonds, a reduction in the yearly coupon payment and the abolition of the redemption premium.

Konsekwencją tego jest przeniesienie
terminu
spłaty obligacji, redukcja kuponu rocznego i zniesienie premii za spłatę.

...information should be presented to the public in a clear, harmonised and searchable manner by the
due date
of 30 April.

Z tego
względu
informacje powinny być podane do informacji publicznej w sposób jasny, zharmonizowany i umożliwiający ich przeszukiwanie do
dnia
30 kwietnia.
In order to meet these objectives, the information should be presented to the public in a clear, harmonised and searchable manner by the
due date
of 30 April.

Z tego
względu
informacje powinny być podane do informacji publicznej w sposób jasny, zharmonizowany i umożliwiający ich przeszukiwanie do
dnia
30 kwietnia.

Due dates
of following instalments

Terminy wymagalności
kolejnych rat:
Due dates
of following instalments

Terminy wymagalności
kolejnych rat:

Due date
of last instalment:

Termin wymagalności
ostatniej raty:
Due date
of last instalment:

Termin wymagalności
ostatniej raty:

...products whether cover of interest during the claims waiting period (i.e. the period between the
due date
of payment by the obligor and the date that the insurer is liable to reimburse the exporter

...– tego, czy pokrycie odsetek w okresie karencji dla roszczeń (tzn. w okresie między
terminem wymagalności
płatności dłużnika a terminem, w którym ubezpieczyciel jest zobowiązany do wyp
The quality of an export credit product is a function of whether the product is insurance, guarantee or direct credit/financing, and for insurance products whether cover of interest during the claims waiting period (i.e. the period between the
due date
of payment by the obligor and the date that the insurer is liable to reimburse the exporter/financial institution) is provided without a surcharge.

Jakość produktu kredytu eksportowego jest funkcją tego, czy produkt jest ubezpieczeniem, gwarancją lub bezpośrednim kredytem/finansowaniem, a w przypadku produktów ubezpieczeniowych – tego, czy pokrycie odsetek w okresie karencji dla roszczeń (tzn. w okresie między
terminem wymagalności
płatności dłużnika a terminem, w którym ubezpieczyciel jest zobowiązany do wypłaty ubezpieczenia na rzecz eksportera/instytucji finansowej) zapewniane jest bez dopłaty.

...products whether cover of interest during the claims waiting period (i.e. the period between the
due date
of payment by the buyer/borrower and the date that the insurer is liable to reimburse the e

...ubezpieczeniowych tego, czy pokrycie odsetek w okresie powstania szkody (tzn. w okresie między
terminem wymagalności
płatności kupującego/kredytobiorcy a terminem, w którym ubezpieczyciel jest zo
The quality of an export credit product is a function of whether the product is insurance, guarantee or direct credit/financing, and for insurance products whether cover of interest during the claims waiting period (i.e. the period between the
due date
of payment by the buyer/borrower and the date that the insurer is liable to reimburse the exporter/financial institution) is provided without a surcharge.

Jakość produktu kredytu eksportowego jest funkcją tego, czy produkt jest ubezpieczeniem, gwarancją lub bezpośrednim kredytem/finansowaniem, a w przypadku produktów ubezpieczeniowych tego, czy pokrycie odsetek w okresie powstania szkody (tzn. w okresie między
terminem wymagalności
płatności kupującego/kredytobiorcy a terminem, w którym ubezpieczyciel jest zobowiązany do wypłaty ubezpieczenia na rzecz eksportera/instytucji finansowej) zapewniane jest bez dopłaty.

If the sale of the servicing company does not take place by the
due date
, Germany will ensure that with effect from 31 December 2017 all activities of the servicing company will be stopped or...

Jeżeli Servicegesellschaft nie zostanie sprzedana w przewidzianym
terminie
, władze niemieckie zobowiązują się, że spółka zaniecha wykonywania swojej działalności ze skutkiem od dnia 31 grudnia 2017...
If the sale of the servicing company does not take place by the
due date
, Germany will ensure that with effect from 31 December 2017 all activities of the servicing company will be stopped or transferred.

Jeżeli Servicegesellschaft nie zostanie sprzedana w przewidzianym
terminie
, władze niemieckie zobowiązują się, że spółka zaniecha wykonywania swojej działalności ze skutkiem od dnia 31 grudnia 2017 r. lub też, iż wszystkie udziały zostaną przeniesione.

...the total debt would be paid in ten half-yearly instalments with 30 June and 30 December as the
due dates
each year.

Wówczas obie firmy zawarły porozumienie, zgodnie z którym całkowite zadłużenie miało być spłacone w dziesięciu półrocznych ratach, płatnych każdorazowo 30 czerwca i 30 grudnia.
At the time, the two companies reached agreement that the total debt would be paid in ten half-yearly instalments with 30 June and 30 December as the
due dates
each year.

Wówczas obie firmy zawarły porozumienie, zgodnie z którym całkowite zadłużenie miało być spłacone w dziesięciu półrocznych ratach, płatnych każdorazowo 30 czerwca i 30 grudnia.

Due date
: no more than nine months after the eligible deadline for the annual programme.

Termin
: nie więcej niż dziewięć miesięcy po terminie kwalifikowania się programu rocznego.
Due date
: no more than nine months after the eligible deadline for the annual programme.

Termin
: nie więcej niż dziewięć miesięcy po terminie kwalifikowania się programu rocznego.

...of the principal from a Member State that has received a loan, shall be transferred on the
due date
and to the accounts specified by the creditors under the borrowing arrangements entered int

...lub spłaty kwoty głównej kredytu przez kredytowane państwo członkowskie zostaną przekazane w
terminie wymagalności
na rachunki wskazane przez kredytodawców zgodnie z porozumieniami kredytowymi
Funds received by the ECB, for the account of the European Community, in respect of payment of interest or repayment of the principal from a Member State that has received a loan, shall be transferred on the
due date
and to the accounts specified by the creditors under the borrowing arrangements entered into by the European Community.’;

Środki finansowe uzyskane przez EBC na rachunek Wspólnoty Europejskiej z tytułu wypłaty oprocentowania lub spłaty kwoty głównej kredytu przez kredytowane państwo członkowskie zostaną przekazane w
terminie wymagalności
na rachunki wskazane przez kredytodawców zgodnie z porozumieniami kredytowymi zawartymi przez Wspólnotę Europejską.”;

Should the Responsible Authority fail to provide the documents required in paragraph 1 by the
due date
and in an acceptable format, the Commission shall automatically cancel the co-financing of the...

Jeżeli organ odpowiedzialny nie dostarczy dokumentów wymaganych w ust. 1 w
wyznaczonym terminie
i w wymaganym formacie, Komisja automatycznie anuluje współfinansowanie z Funduszu na okres...
Should the Responsible Authority fail to provide the documents required in paragraph 1 by the
due date
and in an acceptable format, the Commission shall automatically cancel the co-financing of the Fund for the period covered by the co-financing decision, issue a recovery order for all the sums already paid as pre-financing under the co-financing decision and decommit all related outstanding amounts.

Jeżeli organ odpowiedzialny nie dostarczy dokumentów wymaganych w ust. 1 w
wyznaczonym terminie
i w wymaganym formacie, Komisja automatycznie anuluje współfinansowanie z Funduszu na okres przewidziany decyzją o współfinansowaniu, wyda nakaz zwrotu wszystkich kwot wypłaconych do tej pory w ramach prefinansowania na mocy decyzji o współfinansowaniu kwot oraz umorzy wszystkie zaległe kwoty.

If the responsible authority fails to provide the documents required in paragraph 1 by the
due date
and in an acceptable format, the Commission shall decommit any part of the budget commitment of the...

...gdy dokumenty wymagane w ust. 1 nie zostaną dostarczone przez instytucję odpowiedzialną w
wyznaczonym terminie
i wymaganym formacie, Komisja umarza tę część zobowiązania budżetowego
przypada
If the responsible authority fails to provide the documents required in paragraph 1 by the
due date
and in an acceptable format, the Commission shall decommit any part of the budget commitment of the corresponding annual programme that has not been used for payment of the pre-financing.

W przypadku gdy dokumenty wymagane w ust. 1 nie zostaną dostarczone przez instytucję odpowiedzialną w
wyznaczonym terminie
i wymaganym formacie, Komisja umarza tę część zobowiązania budżetowego
przypadającą
na dany program roczny, której nie wykorzystano w formie płatności zaliczkowej.

If the responsible authority fails to provide the documents required in paragraph 1 by the
due date
and in an acceptable format, the Commission shall decommit any part of the budget commitment of the...

...gdy dokumenty wymagane w ust. 1 nie zostaną dostarczone przez instytucję odpowiedzialną w
wyznaczonym terminie
i wymaganym formacie, Komisja umarza tę część zobowiązania budżetowego
przypada
If the responsible authority fails to provide the documents required in paragraph 1 by the
due date
and in an acceptable format, the Commission shall decommit any part of the budget commitment of the corresponding annual programme that has not been used for payment of the pre-financing.

W przypadku gdy dokumenty wymagane w ust. 1 nie zostaną dostarczone przez instytucję odpowiedzialną w
wyznaczonym terminie
i wymaganym formacie, Komisja umarza tę część zobowiązania budżetowego
przypadającą
na dany program roczny, której nie wykorzystano w formie płatności zaliczkowej.

If the responsible authority fails to provide the documents required in paragraph 1 by the
due date
and in an acceptable format, the Commission shall decommit any part of the budget commitment of the...

...gdy dokumenty wymagane w ust. 1 nie zostaną dostarczone przez instytucję odpowiedzialną w
wyznaczonym terminie
i wymaganym formacie, Komisja umarza tę część zobowiązania budżetowego
przypada
If the responsible authority fails to provide the documents required in paragraph 1 by the
due date
and in an acceptable format, the Commission shall decommit any part of the budget commitment of the corresponding annual programme that has not been used for payment of the pre-financing.

W przypadku gdy dokumenty wymagane w ust. 1 nie zostaną dostarczone przez instytucję odpowiedzialną w
wyznaczonym terminie
i wymaganym formacie, Komisja umarza tę część zobowiązania budżetowego
przypadającą
na dany program roczny, której nie wykorzystano w formie płatności zaliczkowej.

If the responsible authority fails to provide the documents required in paragraph 1 by the
due date
and in an acceptable format, the Commission shall decommit any part of the budget commitment of the...

Jeżeli dokumenty wymagane w ust. 1 nie zostaną dostarczone przez instytucję odpowiedzialną w
wyznaczonym terminie
i wymaganym formacie, Komisja umarza tę część zobowiązania budżetowego
przypadającą
...
If the responsible authority fails to provide the documents required in paragraph 1 by the
due date
and in an acceptable format, the Commission shall decommit any part of the budget commitment of the corresponding annual programme that has not been used for payment of the pre-financing.

Jeżeli dokumenty wymagane w ust. 1 nie zostaną dostarczone przez instytucję odpowiedzialną w
wyznaczonym terminie
i wymaganym formacie, Komisja umarza tę część zobowiązania budżetowego
przypadającą
na dany program roczny, której nie wykorzystano w formie płatności zaliczkowej.

...in effecting repayment shall give rise to interest on account of late payment, starting on the
due date
and ending on the date of actual payment.

...opóźnienia w zwrocie środków powodują naliczanie odsetek z tytułu zaległych płatności począwszy od
terminu
płatności do dnia faktycznego dokonania płatności.
Any delay in effecting repayment shall give rise to interest on account of late payment, starting on the
due date
and ending on the date of actual payment.

Wszelkie opóźnienia w zwrocie środków powodują naliczanie odsetek z tytułu zaległych płatności począwszy od
terminu
płatności do dnia faktycznego dokonania płatności.

...in effecting repayment shall give rise to interest on account of late payment, starting on the
due date
and ending on the date of actual payment.

...opóźnienia w zwrocie środków powodują naliczanie odsetek z tytułu zaległych płatności począwszy od
terminu
płatności do dnia faktycznego dokonania płatności.
Any delay in effecting repayment shall give rise to interest on account of late payment, starting on the
due date
and ending on the date of actual payment.

Wszelkie opóźnienia w zwrocie środków powodują naliczanie odsetek z tytułu zaległych płatności począwszy od
terminu
płatności do dnia faktycznego dokonania płatności.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich